Наконец к русскому читателю пришел роман одного из крупнейших
современных китайских писателей Юй Хуа, названный критиками в числе
десяти самых влиятельных произведений китайской литературы 1990-х годов.
Этот роман о человеке, который вынужден сдавать кровь, чтобы его семья
могла пережить голод, болезни, политические кампании и прочие невзгоды, —
еще недавно в таком положении оказывались многие китайцы. По этой книге
в 2015 г. южнокорейский режиссер Ха Чжон У снял одноименный фильм. В
«Тексте» выходили романы Юй Хуа «Жить» и «Братья».
«…Книга эта и в самом деле – долгая народная песня, ритм ее – скорость
воспоминаний, мотив мягко скользит с ноты на ноту, а паузы кроются за
рифмами. Автор выдумал историю только двоих людей, но взывает к памяти
многих. Марциал сказал: "Вспомнить прошлое – все равно что прожить еще
раз”. И сочинять, и читать – значит постучаться в дверь воспоминаний,
чтобы прожить еще раз». (Юй Хуа)
современных китайских писателей Юй Хуа, названный критиками в числе
десяти самых влиятельных произведений китайской литературы 1990-х годов.
Этот роман о человеке, который вынужден сдавать кровь, чтобы его семья
могла пережить голод, болезни, политические кампании и прочие невзгоды, —
еще недавно в таком положении оказывались многие китайцы. По этой книге
в 2015 г. южнокорейский режиссер Ха Чжон У снял одноименный фильм. В
«Тексте» выходили романы Юй Хуа «Жить» и «Братья».
«…Книга эта и в самом деле – долгая народная песня, ритм ее – скорость
воспоминаний, мотив мягко скользит с ноты на ноту, а паузы кроются за
рифмами. Автор выдумал историю только двоих людей, но взывает к памяти
многих. Марциал сказал: "Вспомнить прошлое – все равно что прожить еще
раз”. И сочинять, и читать – значит постучаться в дверь воспоминаний,
чтобы прожить еще раз». (Юй Хуа)
Комментариев нет:
Отправить комментарий